mandag den 4. august 2014

Ordspillet og det modsatte - andre former for humor

Ja, jeg gik i seng efter at have skrevet sidste indlæg, og kunne ikke slippe tanken om hvordan man skrev humor, og hvad der ofte virkede. To eksempler blev ved med at dukke op, det første, fra Anders Matthesens radio-spil/film Terkel I knibe:

"Terkel, skal vi ikke følges i skole?"
"Det er rigtigt, Rita. Vi skal IKKE følges i skole."

Hvorfor er det sjovt? Jeg har hørt om en gruppe udenlandske studerende på Københavns Universitet, der så filmen - De syntes bestemt ikke det var sjovt, Terkel er jo ond ved sin lillesøster.

Det er sjovt fordi de spiller med sproget mundtlighed. Terkel siger præcis det samme som Rita, samme ordstilling og alt - alligevel sker der noget med sætningen. Den kommer til at betyde det modsatte, netop fordi han svarer som han gør.

Det sjove kommer altså i at gentagelsen ændrer mening, ordspillet ændrer betydningen, og deri ligger det sjove.

 

Et eksempel, der er knapt så direkte, men stadig gør brug af modsætningen finder vi i Hitchhikers Guide to the Galaxy:

"The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't"

Hvorfor er det sjovt? Det er jo bare en beskrivelse af noget. Men hvorfor skrive det sådan? Hvorfor ikke bare skrive at rumskibene hang på himlen som tunge klodser? Okay, det ville ikke have været så sjovt, men ...

Det er en modsætning. Forfatteren antisammenligner, og tager en egenskab, at hænge i luften, og sidestiller med noget, der absolut ikke gør, mursten: og ved at lave antisammenligning i stedet for almindelig sammenligning bliver det netop sjovt!

 
Begge typer jokes kræver en del af forfatteren, og som I kan se har jeg ikke lige kommet på nogle eksempler selv (Jeg prøvede med antisammenligningen, men det blev hele tiden til sammenligninger) - men har I en god antisammenligning, så skriv dem endelig i kommentarfeltet, jeg vil elske at høre en masse bud!


God skrivelyst
Bjarke